Today Muse's going to translate a current hit Manglish song titled KANTOI by Zee Avi for ya all. So that everyone could enjoy it better knowing exactly what's the meaning/content of the song.
Shall try my very best not to screw the translation up kay. So pardon me if there's any mistakes in it.
Notes:
Original Lyrics - Shall be bolded and in black font
English Translation - Shall be in italized and in red font
Here goes nothing...
KANTOI
Semalam I call you, you tak answer
You kata you keluar pergi dinner
You kata you keluar dengan kawan you
But when I called Tommy he said it wasn’t true
Yesterday when I called you, you didn't answer
You said you went out for dinner
You said you went out with friends
But when I called Tommy he said it wasn't true
So I drove my car pergi Damansara
Tommy kata maybe you tengok bola
Tapi bila i sampai, you tak ada
Lagilah i jadi gila!
So I drove my car to Damansara (a place in Kuala Lumpur)
Tommy said maybe you went to watch a soccer match
But when I arrive there, you wasnt' there
Hence I became madder
So I called and called sampai you answer
You kata, ‘Sorry, sayang. Tadi tak dengar.
My phone was on silent, i was at the gym.”
Tapi latar belakang suara perempuan lain.
So I called and called until you answered
You said, 'Sorry darling, didn't hear it just now
My phone was on silent, I was at the gym.'
But the background has another woman's voice
Sudahlah, sayang, I don’t believe you
I’ve always known that your words were never true
Why am I with you? I pun tak tahu
No wonderlah my friends pun tak suka
It's over darling, I don't believe you
I've always known that your words were never true
Why am I with you? Even I myself don't know why
No wonder even my friends don't like you
So I guess that’s the end of our story
Akhir kata she accepted his apology
Tapi last-last kita dapat tahu she was cheating too
With her ex-boyfriend’s best friend…
Tommy
So I guess that's the end of our story
Lastly she accepted his apology
But in the end we got to know she was cheating too
With her ex-boyfriend's best friend...
Tommy
Kantoi
Busted!
- End of Lyris/Translation -
That's all folks ;) Hope you all enjoyed it as much as Muse did. Tell me what you think kay. Cuz Muse thinks that this Manglish song's very refreshing, fun and unique. This is true Malaysian flavour.
Later then... Bye
---------------------------------------------------------------------
Click here to preview Zee Avi's debut album
[this is good] Thanks so much Muse! <3 So interesting to know the exact meaning! :)
Posted by: Mikey | 09/05/2009 at 09:04 AM
You are most welcome Mikey *hugs*. Hope Muse did it justice. And hope that others would come to enjoy it as well :)
Posted by: Kleio the Muse | 09/06/2009 at 03:01 PM
Despite having been in business for more than 100 years, Tiffany jewelry exists still in extremely high demand all over the world. The price may not always be reasonable, but owning a piece of Tiffany Jewellery can make it well worth for some. The Silver Jewellery made many people madly love with them at the first sight because of their beautifulTiffany Necklaces . The Silver Necklaces actually mark the onset of a classic style and design on its own.
Posted by: xiaobubu006 | 08/29/2010 at 11:28 AM